其他
策马翻译(南京分部)学员轻松通过二口!
策马翻译总第360期寒假班学员
费旸
刚刚得知二口分数,我比高考录取还要激动,因为这是我第一次主动地,有计划,有条理,全心全意地去准备一场考试。短暂的喜悦过后脑海里浮现的厚厚一垒的A4纸,被我标满叉号的录音……老师让我写一些过二口的经验,其实与其说是有关二口,不如说是有关对口译入门,或者说英语技能学习的感想和教训。
由于学校课程设置的不同,我第一次接触口译还是在大半年前的策马课堂上----内容充实,形式刺激,学员多元。各类名校毕业的老师们是策马的第一张名片。驰骋职场的他们不仅给学员带来口译行业的第一手资讯,还传授了各种英语学习的“独门绝招”。给我印象最深刻的当属Steven老师的“常识论”。无论是文史哲,还是理工农,在Steven老师的口中,都应该是“译员的常识储备”。这一点在我看来是所有口译爱好者都应该铭记于心的。口译绝不是英语,口译是高能力高素养的最终表现。策马的第二张名片是其学员的多元化。来自不同地区,不同年龄段,不同专业背景的大小学员在一个班级里学习,氛围轻松且受益良多。11月份在考场看到一位准妈妈,心里更是对口译又多了一分尊敬。
接下来具体说一说我的二口学习情况。我第一次出战二口是在大二下,接触口译三个月时。虽然是抱着试试看的心理,但也是全心全意地准备了近两个月,每天除了专业课的学习,剩下来所有时间都用来练习口译。早上早起半小时复习前一天内容,打饭排队时背专业词汇,晚上C-E,E-C各两篇,政府工作报告熟悉了三遍……压力堪比高考。最终的结果是实务50,惨败。这一段时间过后,我认真反思了一下,发现这次惨败是合情合理的。口译入门哪能是我两个月披星戴月换来的?所以我建议大家不要过于功利化,把二口仅仅当成一场考试。
下一阶段的学习我重新来过。二战二口的准备时间是一个半月,每天三小时左右。首先要说一下,如果你还在纠结你的听力能力,那就先不要开始二口的训练。我先是根据老师的建议,以吴忠明主编的《笔记法实战指导》和林超伦的《实战口译》为指导书练习笔记法。对于初学者我推荐前者,符号详细系统。后者适合实战,笔记简明逻辑清晰。针对于具体的翻译练习,我以二口官方教材—口译实务和任文主编的《英汉口译教程》为指导书。前者我仔细练习了半本书,后者我偏重于练习其E—C的文章。有同学反应官方教材官腔过浓,我同意,但是无法否认的是,二口的基调就是“官腔”加“时事热点”。在这些基础之上,我通过“英文巴士”,“翻译爱好者联盟”等微信公众号补充新闻储备。这些公众号会推高质量的官方译文。如果没有音频,我会自己先录一份,不会耽误很长时间。对于所有二口考生,每年的政府工作报告似乎成了圣经,但我的建议是,熟悉工作报告一定一定要有重点!对于二口,工作报告的亮点在于其官方表达和部分当年的专业词汇。如果你已经对此比较熟悉,放弃工作报告也不是不可。对于工作报告的透彻学习是备战一口的内容。
二口已经结束了,但我的口译之路才刚刚开始。就像刘老师说的那样,拿到二口证书和实战是两码事。但还是要在此衷心感谢策马给我的帮助和朋友给我的支持。希望大家都能在这条路上坚定地走下去!
想和大神们见面吗!
1月14日下午13:30
策马翻译(南京分部)
江苏议事园大厦2121室
我们将邀请这些学员
与大家做面对面分享
具体报名通知请持续关注策马公众号
近期策马翻译(南京分部)将不断推送通过CATTI二口、二笔考试的学员心得,
请持续关注我们的公众号。
爱你~笔芯♥♥♥
想关注更多策马的课程,请戳 ↓↓↓
一节口译课只需2.5元!?带你看看策马(南京)寒假班究竟有多少福利!
【联系我们】
策马翻译培训(南京分校)
地址:中山北路95号江苏议事园大厦2121室(中山北路与云南
路交界处)
热线电话: 025-86289499;18602534958(24小时)
值班客服: QQ 1248065435
咨询微信号: njcema
电子邮箱: nj@grouphorse.com
你的起点,有策马相伴;
你的巅峰,是我的期盼。
策马南京倾情配备全新设备等你体验!
你和高翻之间 ∣ 只差一个策马
往期一览:
近期课程都在这里啦,总有一款适合你!
一节口译课只需2.5元!?带你看看策马(南京)寒假班究竟有多少福利!
【模拟口译实践预约 】法老•王—古埃及文明和中国汉代文明的故事